|
globe1globe1 (October 6, 2008 at 1:17 pm)
the german version is sooo cooL!
i love abba!
PaulVanDerHyde (October 5, 2008 at 1:09 pm)
Nee, Duits is zo'n lelijke taal. Vind je dat?
Svenja2802 (October 4, 2008 at 4:32 pm)
wie süüüß xD ich mag es^^
Marleneagnes (October 4, 2008 at 2:36 am)
I think that sounds better in German.
Sehr gut!
PaulVanDerHyde (October 2, 2008 at 4:56 pm)
I've got it in Swedish as well.
xxdollyyolly (September 26, 2008 at 2:35 pm)
ahh wie colll
I love ABBA
und ich bin 15
!!!!!!!!!
ABBA FÜR IMMER
die waterloo german version hat meine Mamma auf Maxi platte und auf cd=)
rusyaliturk (September 24, 2008 at 4:44 pm)
abba russian fan :D very nice
Potrzebie (September 24, 2008 at 3:46 pm)
@kama89que - Pretty good job, thanks. Only mistake I see is the first line in the second verse should read, "Zuerst" ("at first," for non-German speakers). Regardless, this happy tune is great in either language. ABBA forever!
CreativeCritisizm (September 24, 2008 at 11:02 am)
EAT AT JOE'S !
kama89que (September 23, 2008 at 7:55 pm)
Wie du hab' ich geglaubt, ich muß dir
widerstehen.
Du hast um mich gekämpft, und ich hab'
eingesehen mit der Zeit,
es ist doch viel schöner zu zwei'n,
als unbedingt Sieger zu sein.
Waterloo, keiner nahm mich so im Sturm wie du.
Waterloo, ich kam davon wie Napoleon.
Waterloo, ich gebe auf und komm zu dir.
Waterloo, auch wenn ich dabei mein Herz verlier.
Oh, oh, oh, oh Waterloo, auch wenn ich dabei mein
Herzverlier. |